文言文《铁杵磨针》的大意(走进文言文铁杵磨针)

wanfu 麦克百科 74 0

文言文《铁杵磨针》的大意

1、磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 2、有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” (你觉得哪一个好些?)

走进文言文铁杵磨针

1. 《走进文言文》铁杵磨针的译文

原文 磨针溪,在眉州象耳山下。

世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪 铁杵磨针,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”

太白感其意,还卒业。媪自言姓武。

今溪旁有武氏岩。译文 磨针溪,在眉州的象耳山下。

传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人,正在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。

老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白被她的行为感动,回去完成学业。

那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

2. 文言文铁杵磨针阅读 答案:

我的翻译是:

有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。”

权威的翻译是:

原文:

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

3. 【铁杵磨针的文言文】

原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩. 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了.他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩.。

4. 《铁杵磨针》文言文翻译

一天,李白又没有去上学,在街上东溜溜、西看看,不知不觉到了城外。暖和的阳光、欢快的小鸟、随风摇摆的花草使李白感叹不已,“这么好的天气,如果整天在屋里读书多没意思?”

走着走着,在一个破茅屋门口,坐着一个满头白发的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的铁杵。李白走过去, “老婆婆,您在做什么?”

“我要把这根铁杵磨成一个绣花针。”老婆婆抬起头,对李白笑了笑,接着又低下头继续磨着。

“绣花针?”李白又问:“是缝衣服用的绣花针吗?”

“当然!

“可是,铁杵这么粗,什么时候能磨成细细的绣花针呢?”

老婆婆反问李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,铁杵为什么不能磨成绣花针呢?”

“可是,您的年纪这么大了?”

“只要我下的功夫比别人深,没有做不到的事情。”

下面分享相关内容的知识扩展:

铁杵磨针文言文 求逐字翻译加字词理解:成, 去, 方, 欲。之字各代什么:问之。。。。。。 学而时习之。

谢谢
铁杵磨针

【原文】磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

注:

世传:世世代代相传。
  李太白:即李白,唐代浪漫主义诗人。
去:离开。
  媪:年老的妇女。
  欲:想要。
  铁杵:铁棍,铁棒。杵,(chǔ)棒槌。
  逢:碰上。
  方:正在。
  氏:姓…的人。
  还:回去。
  卒业:完成学业。
  今:现在。
  之:代老妇人。

1、解释文中加点词的意思去:( ) 方:( ) 欲:( ) 还:( )

2、解释下列句子中“之”字各指代什么

1)问之,曰:“欲作针。”( )

2)学而时习之( )

3、翻译文中画横线的句子:太白感其意,还卒业。

参考答案:

1、解释文中加点词的意思去:去:(离开) 方:(正)欲(想要) 还:(回去)

2、解释下列句子中“之”字各指代什么

1)问之,曰:“欲作针。”(老妪)

2)学而时习之(以前的知识)

3、译文:李白被老妇人感动了,回去完成了学业。

文言文铁杵磨针 用一个成语来概括这段文字的中心并且说说文章给你的启示

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老 媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。
坚持不懈坚持,是一个过程,一个持续的过程。想成一事,就要一件件小事慢慢儿地做,积少成多,正所谓:不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。大道理,谁都会说,但是,能够真正“坚持”下来的人很少。有些人,习惯用嘴来做事,有些人,做事只是习惯。有些人,做事是怕别人说失败,为不失败而坚持。有些人做事,为成功,为了成功的目标而坚持。

文言文铁杵磨针的两个之是什么意思①问之,曰:“欲作针。”②学而时习之?

1.代词,她

2.代词,指学习的内容。

抱歉,评论功能暂时关闭!