今日逢君君不识,今日逢君君不识的下一句是什么

wanfu 百科 111 0

导语:今日逢君君不识是出自《笑歌行》的名句。今日逢君君不识下一句是:岂得不如佯狂人,原文完整诗句:今日逢君君不识,岂得不如佯狂人。下面和大家分享今日逢君君不识相关的内容。

1、今日逢君君不识下一句

今日逢君君不识下一句是:岂得不如佯狂人,是出自《笑歌行》的名句。

2、今日逢君君不识 的下一句是什么

今日逢君君不识下一句是:岂得不如佯狂人,

原文完整诗句:今日逢君君不识,岂得不如佯狂人。

【意思】:

这些一时遭困顿的贤土若今日逢君,君却看不出来,岂不令人佯狂而傲世哉!

3、东风之一枝·倾国倾城原文_翻译及赏析

倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。——宋代·吴文英《东风之一枝·倾国倾城》 东风之一枝·倾国倾城  倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。

曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。 写人  , 美人赞美 鉴赏

“倾国”两句,点出“情”系何物。此言情之所衷,则“情人眼里出西施”,自然她定是倾国倾城貌,天下之一美女之尊号也非她莫属矣。情,似花妖艳而非花,似雾朦胧而非雾,情实是为一种发诸心端的感性表现矣。“春风”三句,承上继续发挥。言情之所衷,故心上人理应比西子妖娆,比玉环更显得宁静脱俗。她在情人心目中有如“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”(杜牧诗)的处在独步群芳的至尊地位。“铅华”两句,继续承上发挥。说在情人眼里,她虽不施脂粉,却是“清水出芙蓉”,所以即使是传说中的巫山神女,洛水宓妃也比不上她的美貌。“似恁地”两句,点明系单相思。言词人心目中这样一个标致无双,完美无缺的绝代佳人,却被人为地深藏在画楼深处,使之无缘相见,只能以单恋、梦想聊解相思耳。

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

今日逢君君不识,今日逢君君不识的下一句是什么-第1张图片-万福百科

吴文英

深院无人帘幕垂,玉英翠羽灿芳枝。世间颜色难相似,淡月初残未坠时。冰玉风姿照座骞,炎方相遇且相宽。纻衣缟带平生志,正念幽人尚素冠。阻涉鲸波寇盗森,中原回首涕沾襟。清愁万斛无消处,赖有幽花慰客心。——宋代·李纲《渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首》

渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首

宋代 : 李纲

深院无人帘幕垂,玉英翠羽灿芳枝。

世间基姿颜色难相似,淡月初残搏竖绝未坠时。

冰玉风姿照座骞,炎方相遇且相宽。

纻衣缟带平生志,正念幽人尚素冠。

贬谪  , 咏物  , 写花抒怀笑矣乎,笑矣乎。君不见曲如钩,古人知尔封公侯。君不见直如弦,古人知尔死道边。张仪所以只掉三寸舌,苏秦所以不垦二顷田。笑矣乎,笑矣乎。君不见沧浪老人歌一曲,还道沧浪濯吾足。平生不解谋此身,虚作离骚遣人读。笑矣乎,笑矣乎。赵有豫让楚屈平,卖身买得千年名。巢由洗耳有何益,夷齐饿死终无成。君爱身后名,我爱眼前酒。饮酒眼前乐,虚名何处有。男儿穷通当有时,曲腰向君君不知。猛虎不看几上肉,洪炉不铸囊中锥。笑矣乎,笑矣乎。宁武子,朱买臣,扣角行歌背负薪。今日逢君君不识,岂得不如佯狂人。——唐代·李白《笑歌行》

笑歌行纤哪

唐代 : 李白

笑矣乎,笑矣乎。

君不见曲如钩,古人知尔封公侯。

君不见直如弦,古人知尔死道边。

张仪所以只掉三寸舌,苏秦所以不垦二顷田。

笑矣乎,笑矣乎。

君不见沧浪老人歌一曲,还道沧浪濯吾足。

平生不解谋此身,虚作离骚遣人读。

笑矣乎,笑矣乎。

赵有豫让楚屈平,卖身买得千年名。

巢由洗耳有何益,夷齐饿死终无成。

君爱身后名,我爱眼前酒。

饮酒眼前乐,虚名何处有。

男儿穷通当有时,曲腰向君君不知。

猛虎不看几上肉,洪炉不铸囊中锥。

笑矣乎,笑矣乎。

宁武子,朱买臣,扣角行歌背负薪。

今日逢君君不识,岂得不如佯狂人。  ▲  写人借古讽今此马非凡马,房星本是星。向前敲瘦骨,犹自带铜声。——唐代·李贺《马诗二十三首·其四》

马诗二十三首·其四

此马非凡马,房星本是星。

向前敲瘦骨,犹自带铜声。 写马  , 抒怀怀才不遇

4、今日相逢君不识,他日重逢不识君

答:这句应该是化用苏轼《江城子》“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。”

原句有可能是现代人改编的,查不到出处。

抱歉,评论功能暂时关闭!